Pues segun parece la palabra Famable no existe... la estuve buscando en un diccionario y una enciclopedia.. y no estaba... eso quiere decir que la palabra Flamable no existe y es incorrecta...
Asi que cuando quieran utilizar esa palabra mejor usen Inflamable que es lo correcto. Existen teorías de que: "Flamable" la toman del Ingles "Flammable" y es por eso que se confunde..
Sin embargo la primera sílaba de IN-flamable, es decir, el "IN" siginifca Mucho, eso quiere decir que es muy flamable...
4 comentarios:
osea que In FLAMES?}
oyes la palabra IN es un prefijo entonces FLAMABLE si existe, por que un prefijo antecede a una palabra, es este caso el prefijo in como dijiste, significa mucho, pero mucho que? es ahi cuando flamable da el verdadero significado a la palabra
Punto uno.- Inflamable no tiene prefijo, en este caso in es parte de la palabra de origen latino inflamare, el in en este caso denota accion. Es decir, no siempre que una palabra que proviene etimologicamente del latin empieza con "in" este es un prefijo, es como decir que "indio" tiene el prefijo in.
Punto dos.- Si por alguna razón el punto uno estuviera incorrecto, se podría decir que el prefijo in no necesariamente signifca negación sino "dentro de" o "en", lo que nos haria suponer que inflamable es algo que se pone en llamas.
Punto tres.- El vocablo "flamable", no existe en español ya que es un barabrismo originado de la palabra anglosajona "Flammable" que significa exactamente lo mismo que nuestra palabra de origen latino "Inflamable". Ahora, este barbarismo se origina porque en latinoamérica estamos muy acostumbrados a adoptar palabras que provienen del inglés. Se que estoy atrasado como 4 años para responder, pero de casualidad me encontre con este post y queria aclararlo aunque nunca nadie lo leyese
Puedes considerar que alguien ya alguien leyo esta explicacion muy buena gracias!!!
Publicar un comentario